Googerteller: Dem Datenkraken auf der Spur


Kommentare zu folgendem Beitrag: Googerteller: Dem Datenkraken auf der Spur

2 „Gefällt mir“

Warum heißt das Googer? Kann das Wort nicht finden, scheint neu zu sein.

Das lässt sich ziemlich einfach erklären, da der Entwickler aus Holland kommt.

Googerteller = Google-Counter

Dat klopt, Bert is een originele kaasplukker! De vliegende Hollander heeft ook andere leuke projecten op stapel staan.
Zo vind ik een live-monitoringproject van alle satellietsystemen die wereldwijd worden gebruikt, zoals Galileo / GPS / BeiDou / Glonass, zeer interessant.
Er is ook een live-kaartweergave op https://galmon.eu/geo/ of een Grafana-dashboard hiervoor → public.galmon.eu (gebruiker: guest, wachtwoord: guest).
U kunt zelfs de huidige status van verschillende satellieten in detail bekijken enz.
Om deze waarnemingen mogelijk te maken, heeft Bert wereldwijd een open ontvangernetwerk opgebouwd, dat door vrijwilligers wordt onderhouden. Hiervoor kunnen tot 100 ontvangers worden gebruikt - momenteel worden 79 ontvangers, 139 satellieten en 194 signalen gevolgd…zie https://galmon.eu

schachtel

Jetzt erkennt das Tool auch Facebook und Co.

https://twitter.com/bert_hu_bert/status/1562146308298768389

Ohne Ohrschützer wohl kaum noch zu ertragen :rofl:

https://m.dict.cc/denl/?s=googer kennt das Wort nicht. Der Link auf Wikipedia bringt: „Googerpolder: De Googer polder is een polder in de Nederlandse provincie Zuid-Holland, in de gemeente Kaag en Braassem. De polder ligt ingeklemd tussen de plaatsen Oude […]“

Ein polder ist auf Deutsch ein https://de.wikipedia.org/wiki/Koog , also ein Stück trockengelegtes Land, und Googer ist ein Name.

Ist es im Niederländischen öfter so, dass die Endsilbe -le durch -er ersetzt wird?

Bei Deepl wird „Googer“ mit „Google“ übersetzt…(von NL in EN) :wink:

Kommt ja fast einem Dauerton gleich! :joy:

Schade! Bei Flathub und im App Store von Pop_OS! gibt es leider keinen Googerteller.