Besser als Google Translate: DeepL

Kann mich da meinen Vorrednern nur anschließen, DeepL ist super!

Nutze auch nur die kostenlose Variante, reicht mir da auch völlig aus. Getestet für Englisch und Spanisch, bei beiden Sprachen hatte ich bessere Ergebnisse als über Google. Auch meine spanische Ex war da sehr von angetan. Das Kennenlernen hatten wir via Pons bestritten, da gab es weitaus mehr Missverständnisse als bei DeepL ^^

@blume Ich habe mir jetzt nicht alle Posts durchgelesen, aber ich glaube, dass sich die Pro Version in der Qualität nicht unterscheidet, einzig nur in der Masse an zu übersetzenden Texten… Du kannst in der Pro Version auch ganze Dokumente da reinballern… Von daher würde ich, aber auch nur als Leihe und Gelegenheitsnutzer, weiter zu der freien Version greifen, sofern das nicht deinen zu übersetzenden Rahmen sprengt.

1 „Gefällt mir“

Japp, der Beruf wird irgendwann bestimmt aussterben… Berichtigt mich, aber hat Skype for Business nicht mittlerweile sogar ne Live-Übersetzung integriert?

Das weiß ich nicht. Ich benutze nur privat Skype :PP

Das konnte ja sogar schon Lync als direkter Vorgänger und Grundgerüst für Skype!!

Aktuell kann der Skype for Business / Lync- Sprachübersetzer momentan Unterhaltungen in 11 Sprachen übersetzen, darunter Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch (Brasilien), Russisch und Spanisch .

Und SFB / Lync- Textübersetzer überträgt Chatnachrichten präzise und schnell in mehr als 60 Sprachen .

Interessant, danke für die Info!